Header Image

Michaela. Tvåbarnsmamma & fästmö. Kommunikatör & Digital strateg student. Matlagning. Träning. Livet

Michaela 27 år, från Stockholm. Familjekär, träningstokig, spontan & onödigt petig studerande två barns morsa. Funderar fortfarande på hur vi ska få ihop vardagen & i den här bloggen får du följa med mig i just det pusslet som inte alltid är en dans på rosor. Jag brinner för kommunikation/PR & Januari 2018 tar jag examen på Nackademin & kan titulera mig som Digital Strateg.

Dag 1.

Publicerad,

Vi har det super bra. Internet är segt så det blir ett snabbt Hej.  Idag har det regnat men imorgon väntas sol. Mer uppdatering kommer…

image

image

image

image

image

image

2 Kommentarer

  1. Hej! Jag hoppas verkligen att barnen talar och förstår Luganda! Jag tycker att det är bland det tråkigaste som finns när blandade barn fråntas sin rätt att ta del av den andra kulturen för att man antar att det blir för svårt för barnen att lära sig två språk. Det är en helt orimlig logik som i slutändan bara utesluter barnen från deras andra hälf av släkten.. Förövrigt så brukar det vara vanligast att man gör så mot halv afrikanska barn för att man egentligen inte värderar den andra kulturen. Det är ju väldigt ovanligt att halv latinska eller halv ryska barn födda i Sverige inte talar det andra språket. Varför är det då så vanligt hos halvafrikanska? Gör inte så mot era barn snälla ni ge dem en chans.

    • Hej. Har inte hunnit svara på din kommentar då vi vart borta. Sjävklart så lär sig våra barn båda språken . dock kan dom inte prata Luganda än då deras modersmål kommer vara just Svenska. Naomi förstår att pappa pratar ett annat språk och kan enstaka ord samt räkna till 10 på Luganda.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *